Ілюстраційне зображення (джерело: eupoliticalreport.eu)
Комітет Ради Європи із запобігання катуванням та нелюдському чи такому, що принижує людську гідність поводженню чи покаранню (КЗК) опублікував сьогодні виклад принципів відносно поводження з людьми, позбавленими волі, в контексті пандемії коронавірусного захворювання (COVID-19).
«Пандемія хвороби коронавірусу (COVID-19) створила екстраординарні виклики для державних органів усіх держав-членів Ради Європи», – каже Микола Гнатовський, президент КЗК. – «Існують специфічні та інтенсивні виклики для персоналу, що працює в різноманітних місцях позбавлення волі, включаючи слідчі ізолятори, пенітенціарні установи, центри затримання іммігрантів, психіатричні лікарні та будинки соціального нагляду, так само як і новостворені споруди/зони, де люди поміщені на карантин. В той час як признаючи очевидний імператив, що потрібно вжити твердих дій для боротьби з COVID-19, КЗК повинен нагадати всім учасникам щодо абсолютної заборони тортур та нелюдського чи такого, що принижує людську гідність поводження чи покарання. Захисні заходи ніколи не повинні в результаті призводити до нелюдського чи такого, що принижує людську гідність поводження щодо осіб, позбавлених волі».
На думку КЗК, наступні принципи мають застосовуватися усіма відповідними органами, відповідальними за осіб, позбавлених волі на території Ради Європи.
«Виклад принципів відносно поводження з людьми, позбавленими волі в контексті пандемії хвороби коронавірусу (COVID-19)»
видані 20 березня 2020 року
Пандемія хвороби коронавірусу (COVID-19) створила екстраординарні виклики для державних органів усіх держав-членів Ради Європи. Існують специфічні та інтенсивні виклики для персоналу, що працює в різноманітних місцях позбавлення волі, включаючи слідчі ізолятори, пенітенціарні установи, центри затримання іммігрантів, психіатричні лікарні та будинки соціального нагляду, так само як і новостворені споруди/зони, де люди поміщені на карантин. В той час як признаючи очевидний імператив, що потрібно вжити твердих дій для боротьби з COVID-19, КЗК повинен нагадати всім учасникам щодо абсолютної заборони тортур та нелюдського чи такого, що принижує людську гідність поводження чи покарання. Захисні заходи ніколи не повинні в результаті призводити до нелюдського чи такого, що принижує людську гідність поводження щодо осіб, позбавлених волі.
На думку КЗК, наступні принципи мають застосовуватися усіма відповідними органами, відповідальними за осіб, позбавлених волі на території Ради Європи.
- Базовим принципом повинно бути вжиття всіх можливих заходів для захисту здоров’я та безпеки всіх осіб, позбавлених волі. Вжиття таких заходів також сприяє збереженню здоров’я та безпеки персоналу.
- Керівництво ВООЗ щодо боротьби з пандемією, так само як і національні медичні та клінічні настанови, які відповідають міжнародним стандартам, повинні дотримуватися та впроваджуватись у всіх місцях позбавлення волі.
- Необхідно посилити наявність персоналу, а персонал повинен отримати всю професійну підтримку, охорону здоров’я та безпеку, а також навчання, необхідне для того, щоб мати можливість продовжувати виконувати свої завдання в місцях позбавлення волі.
- Будь-який обмежуючий захід для запобігання поширенню COVID-19, застосований проти осіб, позбавлених волі, повинен мати правову основу та бути необхідним, пропорційним, поважаючим людську гідність та обмеженим в часі. Особи, позбавлені волі, повинні отримувати всеосяжну інформацію про будь-який такий захід мовою, яку вони розуміють.
- Оскільки тісний особистий контакт посилює поширення вірусу, всі відповідні органи повинні докладати узгоджені зусилля, щоб вдатися до альтернатив позбавленню волі. Такий підхід є імперативним, особливо, в умовах переповнення. Далі, органи мають збільшити використання альтернатив до досудового тримання під вартою, заміни вироків, дострокового звільнення та випробування; переоцінки необхідності продовження примусового поміщення пацієнтів до психіатричної лікарні; звільнення або відпускання на опіку громаді, де це доречно, мешканців будинків соціального нагляду; і, до можливого максимального обсягу, утримуватися від затримання мігрантів.
- Що стосується надання медичної допомоги, особлива увага буде вимагатися до конкретних потреб затриманих осіб, зокрема, щодо вразливих груп та / або груп ризику, таких як люди похилого віку та особи з попередньо існуючими медичними станами. Це включає, серед іншого, обстеження на COVID-19 та шляхи інтенсивної терапії за потребою. Крім того, затримані особи повинні отримати додаткову психологічну підтримку від персоналу в цей час.
- Хоча є легітимним та обґрунтованим припиняти несуттєві види діяльності, основні права затриманих осіб під час пандемії повинні повністю дотримуватися. Це, зокрема, включає право на підтримку належної особистої гігієни (включаючи доступ до гарячої води та мила) та право щоденного доступу до відкритого повітря (не менше однієї години). Крім того, будь-які обмеження контакту із зовнішнім світом, включаючи відвідування, повинні компенсуватися розширенням доступу до альтернативних засобів зв’язку (таких як телефон або зв’язок через протокол передачі голосу через Інтернет).
- У випадку ізоляції чи поміщення на карантин ув’язненої особи, яка є інфікованою чи щодо якої існує підозра інфікування вірусом SARS-CoV-2, така особа має бути наділена змістовним контактом з людьми кожен день.
- Фундаментальні гарантії проти жорстокого поводження представників правоохоронних органів з особами, які утримуються під вартою (доступ до юриста, доступ до лікаря, повідомлення про тримання під вартою), повинні повністю дотримуватися в усіх обставин та в усі часи. Попереджувальні заходи (такі як вимагання від осіб з симптомами носіння захисної маски) можуть бути доречними в деяких обставинах.
- Моніторинг незалежними установами, включаючи Національний превентивний механізм (НПМ) та КЗК, залишаються суттєвими гарантіями проти катувань. Уряди повинні продовжувати гарантувати доступ для органів моніторингу до всіх місць затримання, включаючи місця, де люди тримаються на карантині. Всі органи моніторингу мають, однак, вживати усіх заходів обережності щоб дотримуватися принципу «не нашкодь», зокрема, маючи справи з особами похилого віку та особами з попередньо існуючими медичними станами.
Переклад Харківської правозахисної групи
Оригінал англійською див. тут
Проєкт ЄС «Чинимо опір катуванням, жорстокому поводженню та безкарності в Україні»